第163章 君臣(2/3)
于是我从庄园向东出发,走访了每一个城镇、村庄、农场,甚至是森林中的小屋。
然后我向北走,当然,我已经在杜比察打听过了,希望能找到一些关于雇佣兵团的消息,但是没有人看到那面带着红线的黑旗。
然后我越走越北,在布达附近过冬,在春天到达了塞佩斯。有一队撒克逊人盘问我,并且差点杀了我,因为他们以为我是什么逃犯或是匪徒。
那时我意识到我已经走了多远,一定是找错了方向。于是我回到更南的地方,在佩奇附近游荡,有时几天都不怎么睡觉吃饭……
我逃过了三次狼群,被土匪抢劫了四次,但我总是有足够的力量解决他们,然后从他们身上弄到的钱、酒、食物和其他东西又让我坚持了更久。
“难怪北方人认为你很可疑,我并不惊讶,”查理摇了摇头,“你看起来很糟糕。”
“我知道,陛下,我也这么觉得。”安塔尔一脸懊恼地说道,“最后,当我开始相信没有希望的时候,我回到了庄园,但那里只有一片废墟,农场里全是杂草,仿佛十年来从来没有人住在那里过……”
“那附近的贵族呢?”国王问道,但安塔尔只是耸了耸肩。
“我们的关系一直不是很好,也许他们都害怕我这个前圣殿骑士,所以都不怎么和我走往。
我觉得袭击发生后他们甚至没有来庄园打探过情况,也许他们认为那是一块被诅咒的异端土地,他们不想和它扯上关系。但对于没有地方住的人来说,便无所谓了……”
“什么?”国王的眉毛挑到额头中间。“你的家里有外人吗?”
“乞丐,拾荒者,”骑士用近乎无聊的声音说道,”他们躲在剩下的建筑里面。”
“如果你愿意,我马上派骑兵去——”
“没有这个必要,”安塔尔悲伤地摆了摆手,“那些可怜人不会伤害任何人。也许有一天主会赦免我的罪过,让我重新过上平静的生活。
如果是这样,也许我会搬回庄园,让那里再次繁荣起来。但在那之前,让那些无家可归的人住在那里吧……”
国王不停地摇头,尽管他青睐且尊重安塔尔·巴托,但他不得不承认,他一生中从未了解过这位骑士。
他奇怪的原则,他看待世界的方式,他对待农奴、平民和仆人的平等做法,这所有的一切都与查理和他认识的任何人相差甚远。
这一次,他不知道他该对他朋友的奇怪请求说些什么,只好走回自己的王座,像一个肩负着天下所有烦恼的人一样,长长地叹了一口气并坐下。
“你知道我的祖母玛丽是拉斯洛四世的姐姐,她在拉斯洛被自己的手下刺杀后宣称并夺得了匈牙利的王位,”他突然说道,“她把这个权利给了我的父亲,卡洛·马特罗。”
安塔尔没有说什么,他也不知道该说什么,国王沉思了一会儿,梦幻般地抬头凝视着空气。
“马特罗(artel,古法兰克语),”他细细品味着他父亲的俗名,轻如耳语,“是锤子的意思。
我的父亲的名字不是随便取的,他是国王的血脉,像我一样,是卡佩的圣洁国王们的后代。在他出生的那一刻起,他就有着上帝赐予的权力。
如果他没有死的话,他也可能成为这里的强大国王。但他死了……然后安德烈登上了王位,在我父亲的葬礼之后,许多人低声说安德烈也不会活多久,的确,他并没有……”
一时之间,临时的王座室又安静了下来,只能听到外面传来的狂欢声音。
“当我在那不勒斯的亲戚们愚弄我时,我还不到十一岁。”查理的声音变得更加严厉。“新堡(astel uovo)、大海的咆哮、海水的咸味、晚餐时鱼的味道……
这些就是我生活的全部。当他们告诉我,我在那不勒斯只会是一个没有土地,没有头衔的无名小卒时,我甚至不明白他们在说什么。
我只是个稚嫩的孩子,我怎么会明白我的祖父因为偏爱我的叔叔,剥夺了我继承那不勒斯王国的权利呢?
我没有父亲和母亲的保护和照顾,我可以诚实地告诉你,如果没有善良的德鲁格家,我就不会有今天的成就。
我带着我所有的财产登上一艘船,在异国他乡维护着祖母和已故父亲的宣称,那时德鲁格家是唯一站在我身边的人,当时我甚至不会说匈牙利语。
但我知道那是上帝的旨意,所以我义无反顾地登了上那艘船。
我还记得当我看到远处斯普利特轮廓时的那种反胃感觉……我以为我要吐了,但我努力地掩饰着脸上的紧张情绪。
然后船靠岸了,我们走在黑暗中,晨雾还未完全散去。那些的外国贵族们,裹着自己的毛皮斗篷,连马都没有下,在那里等着我。
苏比斯家、巴博尼克家、阿玛德·阿巴、当然还有比斯凯大主教……我的上帝啊!”他轻轻地笑了,
“我还以为会有四、五十个人呢!但这些就是全部了:一些来自南方的贵族和埃斯泰尔戈姆的大主
本章未完,请翻下一页继续阅读.........